FOR THE LATINX RESEARCH CENTER, UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY

There is a distance

between the sounds in English,

the sounds given at the cost of your roots,

paid with the cost of a mortgage,

a home, of your parent’s sweat and anxiety,

and of the sounds of Spanish,

for what crawls inside of you. 

English, for you, tore up

your weaving to your home

since the moment you stepped into

the confinements of its institution.

English tore up the arpilleras

that connected you to different spaces,

to different eyes,

your own family. 


English allowed you to feel yourself

in a different skin,

richer and whiter and full of Earl Grey tea,

gave you refuge

in the lemony notes of black leaves

allowed you to forsake el té con canela y cedrón

English severed the knitting to your family,

the knit that also asphyxiated you,

the knit that also told you the only option you had

was to be a mother or to be a suicide. 


English gave you a space to talk

about her, she that crawls

underneath your skin,

without having to name her in Spanish.

Porque cómo explicarla en español,

esta mujer que planta y destruye,

que habita sin ser invitada.


Porque cómo hacer crecer de tu boca las flores,

los jardines, que habitan el rojo interior de tu piel,

raw, los órganos abiertos.

Revista N’OJ ©<script>document.write( new Date().getFullYear() );</script> All right reserved.

en_USEnglish